Hugo grotius mare liberum 1609-2009 original latin text and english translation
The quadricentenary of Hugo Grotius Mare liberum (1609-2009) offered the opportunity to publish a reliable critical edition combined with a revised English translation of Grotius first publication in the field of international law. Starting from a comparison with the autographic manuscript, Robert Feenstra undertook a verification of the text of the first and only authorised edition in particular of the numerous marginal references resulting in many corrections and further annotations. In his Editors Introduction, he explains the history of the later editions of the Latin text and the translations ofMare liberum. Jeroen Vervliets General Introduction aims at providing a better understanding of the circumstances in which Hugo Grotius wrote this work; it elucidates the legal argument used by Grotius, and the reaction of his contemporary opponents.